Экс-полузащитник "Олимпии" Шотаро Окада: "В Бельцах зарплата была пятьсот долларов в месяц и бонусы. Часть я откладывал на старость в Японии"

31 марта 2020, вторник

Полузащитник Шотаро Окада (на фото – слева) стал первым японским легионером в Государственной Дивизии. Сначала 10-х годов он приехал в Бельцы и играл в "Олимпии" Сергея Кисилева. Мы побеседовали с Шаторо о времени, проведенном в Молдове, расспросили про футбол в Стране восходящего солнца, узнали, как сложилась его футбольная карьера после отъезда из чемпионата Молдовы и опешили квадратным арбузам, жд дороге через здание и тротуарам с обогревом в его стране.

– Насколько я помню, ты перешел в "Олимпию" из любительского студенческого чемпионата Японии. Это правда?

– Да, до того как приехать в Молдову я играл в нашей институтской лиге за местную команду. Но это нельзя именовать чемпионатом любителей, как ты говоришь. Любители – это те, кто играют в свое наслаждение либо просто бегают себе. В моей команде тренировки были практически каждый денек. Мы серьезно готовились к играм чемпионата и работали над всем: физика, техника, стратегия, сыгранность. Также я играл за студенческую сборную Стране восходящего солнца. У нас очень отлично развит институтский футбол и система там, приблизительно, такая же как в США с баскетбольными институтами. Если ты отлично показываешься себя там, непременно поступит предложение на драфте от клуба НБА.

– Ты хочешь сказать, что из вашего студенческого чемпионата тоже можно попасть в клуб J-Лиги (высший дивизион Японии – прим. авт.) как из колледжа в НБА?

– Сильно много местных скаутов глядят матчи студенческих чемпионатов и отбирают оттуда наилучших юных игроков. У нас при институтах есть свои юношеские академии либо школы футбола. Я тренился в городке Идзуми в юношеской команде "Момояма Гакин Институт". Когда выпускаешься из этой академии, сходу поступаешь в тот же институт и уже играешь не по детско-юношеским чемпионатам, а в студенческой лиге. Если есть талант и покажешь там отличные результаты, тебя увидят и пригласят в клуб J-Лиги. Но главное, что можешь расслабленно играть и к тому же обучаться, получать высшее образование. Даже если не выйдет карьеры с футболом, то можешь пойти уже работать по специальности и по диплому.

– Скажи честно: почему ты решил приехать играть в футбол в Молдову? Я понимаю, когда к нам едут бедные и голодные африканцы в надежде получить хоть какой-то шанс, но ты приехал из страны, которая считается одной из самых развитых и успешных в мировой экономике. Зачем тебе это было нужно?

– На тот момент мне было 20 два года. Я закончил институт, и в моей жизни стоял вопрос, что делать далее: заканчивать с футболом и продолжать обучаться на высшую степень и параллельно работать, либо же играть. Предложений от клубов J-Лиги у меня не было, потому необходимо было уезжать. Мой тогдашний менеджер отыскал мне несколько вариантов в Азии и предлагал поехать в Тайланд, Индонезию либо Сингапур. Но эти чемпионаты меня не устроили, так как там слабенький уровень, хоть и заработную плату предлагали всюду неплохую. Осознавал, что необходимо стараться уехать в Европу и там себя проявлять. Я не играл в J-Лиге, меня не вызывали в юношеские и молодежные сборные Стране восходящего солнца, потому предложений из европейских чемпионатов ТОП-5 и даже ТОП-10 и ТОП-15 у меня не было. Когда ты ноунэйм, выбирать не приходится. Менеджер произнес, что есть вариант с Молдовой. Обсудили все вкупе с семьей и решили, что нужно ехать. Предки тоже поддержали, произнесли, что раз судьба дает такую возможность, нужно ей пользоваться.
В Бельцах платили за дыни три бакса. Я старался брать их каждый денек, так как в Токио дыня стоит двести баксов. Арбузы, вообщем, брали за копейки. Вот только их было неловко нести. Они у вас круглые, округлые. А у нас выращивают квадратные арбузы.

– Когда ты подписал контракт, тогдашний президент "Олимпии" Сергей Киселев говорил, что хоть ты и перешел из японской студенческой лиги, но этот турнир ничем не хуже и не слабее молдавского чемпионата. Неужели это так и есть? Японские студенческие команды одинаковы по силе с лучшими профессиональными клубами Молдовы?

– Я играл в одной из наисильнейших студенческих команд, и с тем составом мы бы точно не потерялись в тогдашнем чемпионате Молдовы. Но были и слабее команды. Им бы пришлось тяжело посреди проф молдавских клубов. Наисильнейшие на тот момент "Шериф" и "Дачия" с опытнейшеми игроками в составе разобрались бы в японской институтской лиге. Да и ведущие японские студенческие команды могли бы обыграть молдавские клубы 2-ой половины таблицы.

– Cколько денег ты зарабатывал тогда в молдавском клубе? У тебя была стабильная зарплата по контракту?

– Заработная плата была около 400-500 баксов за месяц. Были еще премиальные и призы за победы. В среднем все совместно могло выйти кое-где 700-800 баксов за месяц.

– Я общался с эквадорцем, который играл у нас в чемпионате. Он сказал, что по сравнению с эквадорским чемпионатом у него была больше зарплата в молдавском клубе, но и цены на основные продукты у нас дороже. Ты что скажешь по этому поводу?

– Заработной платы у нас, естественно, больше. Но цены у вас точно намного ниже, чем в Стране восходящего солнца. В особенности мне нравились дешевенькие овощи и фрукты. У вас все было во много раз дешевле. Помню, мы брали дыни в Бельцах и платили за их по три бакса. Я старался брать их каждый денек, так как у нас в Токио дыня стоит двести баксов (!). Арбузы, вообщем, брали за копейки. Вот только их было неловко нести. Они у вас круглые, округлые. А у нас выращивают квадратные арбузы.

– Ты сейчас прикалываешься? В Японии реально выращивают и продают квадратные арбузы?

– Серьезно, не шучу. Погугли, и сам узреешь. Такие арбузы удобнее упаковывать, переносить и порезать.
– Что тебя больше всего удивило в Бельцах, когда ты только приехал?

– На улице увидел даму с татуировкой иероглифа на руке. Если перевести его смысл, то выходит очень непреличное слово.

– Какое?

– Давай я не буду его переводить прямо дословно. Обычно у вас его молвят, когда очень злятся на кого-либо.

– Ты не попытался ей объяснить смысл этого иероглифа? Скорее всего, она просто не знала перевод, а если бы узнала, то захотела бы удалить это тату…

– Я произнес об этом ребятам из команды, они улыбнулись и ей перевели на российский. Она поначалу опешила и произнесла, что даже не задумывалась о смысле, а сделала это тату просто так как ей приглянулся иероглиф.

– А у тебя были трудности перевода? Как тебе жилось в стране, где почти никто не говорит на твоем языке?

– Было нелегко, но ребята из команды, тренеры, админы мне помогали и поддерживали. У вас очень добрые люди. Позже из Стране восходящего солнца приехал 2-ой легионер Дайсаке, и мне стало легче, было уже с кем пообщаться на родном языке.

– А в плане жизненного комфорта сильно чувствовалась разница?

– Были некие моменты, к которым я привык дома. Но я осознавал куда пищу и для чего пищу, потому настроил себя на то, что придется жить в других критериях.

– Чего не хватало в первую очередь?

– Зимой и весной было очень холодно. У нас на улице тротуары специально подогревают, чтоб не было льда. Когда привыкаешь ходить по тротуарам с обогревом, тяжело трениться и играть на прохладных промерзших полях.

– Ты приехал из страны, где уже был беспроводной интернет, когда у нас еще толком не знали, что такое модем. Было ощущение, что попал из будущего в прошлое?

– Тогда в Молдове уже был обычный веб, так что заморочек с этим не было. Я общался с родителями и родственниками через Skype. Только один раз я попал в неприятную ситуацию из-за девайсов.

– Что случилось?

– Я привык к тому, что у нас в Стране восходящего солнца мобильники у всех водонепроницаемые. Ты можешь зайти в душ, принять ванну, при всем этом омочить трубку и с ней ничего не будет. Когда я только приехал, у меня не ловила сеть в Молдове, и я попросил на полчаса телефон у парня из Нигерии, который приехал на просмотр ранее меня, и у него уже была местная сим-карта. Я зашел с его телефоном в душ, омочил трубку, и она здесь же сломалась.

– А какая необходимость мыться в ванной или в душе с телефоном? Почему нельзя подождать, когда выйдешь оттуда?

– У японцев сильно мало свободного времени. Большая часть наших людей работает не 5 дней в неделю, как у вас, а 6. У вас рабочий график по 7-8 часов, а у нас по 12. Потому приходится принимать душ и наряду с этим глядеть какие-то анонсы в телефоне, разговаривать с друзьями и родственниками либо узнавать что-то необходимое себе. Из-за работы остается сильно мало времени на личную жизнь.

– Правда, что у вас старикам не платят пенсию?

– Платят. Но она не такая большая, как в Дании либо Новейшей Зеландии и на нее не прожить очень отлично. У нас считается, что за свою жизнь ты можешь заработать столько, что для тебя хватит к тому же откладывать на старость. Накапливаешь сбережения и на их живешь позже. Потому многие скептически относятся к пенсии.

– Это реально, вообще?

– У нас отличные заработной платы и если ты много работаешь и не ленишься, то для тебя хватает средств не только лишь на текущие расходы, да и на то, чтоб откладывать на будущее.

– Лично ты накопил уже что-то на старость?

– Стараюсь. Я никогда не растрачивал всю заработную плату. Где бы я не играл и сколько бы не получал, старался какую-то часть не трогать. Всегда что-то откладывал.

– Ты играл два года в "Олимпии" и получал там по пятьсот долларов в месяц. Что можно отложить и накопить еще из этой маленькой суммы?

– Я особо и не растрачивал средства в Бельцах. Квартиру и пищу нам оплачивал клуб. Когда брали какие-то фрукты ли овощи себе, они были не такие дорогие. Платили к тому же премиальные. Так что накопить можно было даже из этой, как ты говоришь, малеханькой суммы. Все находится в зависимости от того, как и на что ты тратишь свои средства. Позже я играл в Латвии, там у меня была больше заработная плата, и выходило уже больше откладывать. После чего уехал в Польшу и там мне предложили еще больше прибыльный договор, означает и скоплений тоже прибавилось.

– Не могу понять одну вещь. Вы работаете по двенадцать часов шесть дней в неделю. Но при этом Япония считается страной, где живет больше всего долгожителей. Я специально смотрел статистику: средний возраст смерти японского населения почти восемьдесят четыре года, и это лучший показатель среди всех стран. У вас больше всего и людей, которые доживают до сто и более. При таком жестком рабочем графике на протяжении всей жизни ваши люди умудряются доживать до 85-100 лет?

– Почему у нас много долгожителей? Необходимо просто смотреть за своим здоровьем: не пить много алкоголя, не переедать, верно питаться, есть больше овощей, фруктов, рыбы, не волноваться, дышать почаще свежайшим воздухом и больше двигаться. Если люди из других государств начнут делать такие же вещи, то так же сумеют продлить свою жизнь.
Пока я поиграл несколько лет в Молдове, позже в Латвии, дошел до 2-ой лиги Польши – мне уже исполнилось 20 семь лет. О каком суровом предложении может идти речь в таком возрасте?

– Рекорд футбольного долголетия тоже принадлежит твоей стране. У вас есть футболист, который побил все мыслимые и не мыслимые возрастные рекорды. Я не помню, как его фамилия. А ты знаешь о нем?

– Кадзуеси Миура. У нас о нем все знают. Он забил гол на проф уровне в 50 лет. Это абсолютный рекорд. В прошедшем году Миура продлил договор со своим клубом. На данный момент ему 50 три года, а он все еще продолжает играть. Если не ошибаюсь, в этом году 35-й либо 36-й сезон его проф карьеры.

– Миура – известный футболист у вас в стране, но это локальная популярность. Для большинства европейцев моего возраста символ японского футбола – Хидетоси Наката. В отличии от Миуры он закончил карьеру очень рано – всего лишь в двадцать девять лет, но при этом успел выиграть Чемпионат и Кубок Италии, когда Серия А была сильнейшим клубным турниром в мире…

– Наката тоже был моим возлюбленным футболистом в детстве. Он попал в чемпионскую "Рому" Фабио Капелло и играл вкупе с Тотти, Батистутой и Монтеллой. Тогда за этот клуб из Рима болела вся наша страна. Но Хидетоси не очень обожал футбол, и даже признавался, что никогда его не глядит и не осознает тех людей, которые становятся фанатами. Он играл только так как это выходило идеальнее всего. Для него тренировки и игры были как каждодневное хождение на работу, которая приносит неплохой доход, но не доставляет наслаждения. Как он сообразил, что в 20 девять лет уже не получишь предложение от клуба из ТОП-5 на тех валютных критериях, к которым привык ранее, сходу решил окончить карьеру. Играть кое-где во вторых дивизионах, ехать в экономные лиги либо ворачиваться домой в чемпионат Стране восходящего солнца Наката не желал и не лицезрел в этом смысла. Он ушел в бизнес, в рекламу, начал заниматься другими делами, которые приносили даже больше дохода по сопоставлению с тем, если б он продолжил играть.

– Но сейчас даже многие европейские звезды приезжают в японский чемпионат и хотят поиграть у вас на старости лет, чтобы заработать себе прибавку к пенсии. Даже сам Иньеста приехал доигрывать…

– На данный момент – да. Просто денежные способности наших клубов выросли, и они готовы платить отличные средства возрастным игрокам с именованием. Потому приехал в Японию и Иньеста, и Фернандо Торрес, и Лукаш Подольски. В нулевые годы, когда заканчивал тот же Наката, таких бюджетов не было.

– В конце 90-х и в начале нулевых годов в Европе из японцев заиграл только Наката. В десятые годы можно вспомнить Хонду из ЦСКА и Кагаву по Дортмунду и Манчестеру. Сейчас же очень много ваших молодых футболистов успешны в европейских клубах: Накадзима бегает в "Порту", Томиясу тащит "Болонью", Камада и Хасэбэ лидеры "Айнтрахта", Кубо "Реал" переманил у "Барселоны", а Минамино этой зимой купил "Ливерпуль". При этом есть еще десятки японских футболистов в чемпионатах Голландии, Бельгии, Австрии, Португалии. В чем секрет такого прогресса?

– У нас всегда была отменная физика, но не хватало техники, тактических познаний, футбольного образования. Ранее многие юные жители страны восходящего солнца, чтоб прибавить в мастерстве, уезжали трениться в Бразилию. Но бразильцы на генном уровне даровитые с мячом и им трудно обучить тебя тому, что им дано от природы. Когда наши начали ехать за развитием в Европу, там их учили уже не только лишь футбольным трюкам и финтам, а стратегии, как верно раскрываться и размещаться на поле, разъясняли, как играть в защите и как строиться позиционное нападение. Только благодаря европейской подготовке мы получили новое поколение футболистов. Эти ребята, и те которых ты называл – родились в 1995-м году и позднее. Они уже играют в футбол и мыслят как европейцы, так как учились у их. Потому им легче и привычнее заиграть в чемпионатах ТОП-5 по сопоставлению с прошлыми поколениями.

– Ты тоже уехал в Европу, но попасть в топовый клуб у тебя не получилось. Почему не сложилось?

– Я уехал очень поздно. Мне необходимо было ранее находить вариант в Европе, а я до 23-х лет играл в японской студенческой лиге, ожидал или предложений из J-Лиги, или неясно чего. На данный момент наши юные футболисты уезжают в 15-16 лет в европейские клубы, многие даже стараются попасть туда в 12-14 лет. А я посиживал в Стране восходящего солнца целых 20 три года и отважился на переезд очень поздно. Кто бы меня взял в таком возрасте даже в дубль такого же "Айнтрахта", "Порту" либо "Ред Булла"? Мне пришлось очень поздно начинать собственный путь. Пока я поиграл несколько лет в Молдове, позже в Латвии, дошел до 2-ой лиги Польши – мне уже исполнилось 20 семь лет. О каком суровом предложении может идти речь в таком возрасте, если Сугувара в девятнадцать лет играет уже в высшей лиги Голландии за АЗ, а Томиясу в 20 один год – основной заступник "Болоньи" в Серии А?

– Когда готовился к нашему общению, в интернете нашел о тебе цитату президента "Олимпии" Сергея Киселева. В одно из межсезоний он говорил: "Если легионеры, которые приедут к нам на просмотр, будут таким же, как Окада в желании играть и бороться, нам равных не будет". Как тебе игралось в клубе, которым руководил такой неординарный президент?

– Мне приятно, что он так гласил про мою игру. Но это был Чемпионат Молдовы. В более сильных турнирах на одном желании и борьбе нереально заиграть. Чтоб попасть в европейский чемпионат более высочайшего уровня, нужна отменная школа, стратегия, техника, и уезжать туда нужно ранее. В "Олимпии" мне было комфортабельно. Это был не обеспеченный клуб по денежным способностям, но президент и администрация делали все для нашего проф роста и старались, чтоб мы ни в чем же не нуждались.

– Когда ты играл в "Олимпии", у вас были легионеры из самых разных стран мира: Нигерия, Гвинея, Гана, Мексика, Гаити, США, Россия, Румыния, Грузия, Украина. Насколько я слышал, Япония очень закрытая страна и у вас живет девяносто восемь процентов коренного населения. Было тяжело освоиться в таком многонациональном коллективе?

– Нет, все было здорово. Я старался разговаривать и с местными, и с африканцами, и с ребятами из Украины. От каждого узнавал что-то новое про их страну, культуру, обычаи.

– Как, в целом, можешь оценить свой жизненный и игровой этап в Бельцах?

– 1-ый сезон вышел удачным. Нам не хватило всего 2-ух очков, чтоб занять место, которое позволило бы нам сыграть в еврокубках. На 2-ой сезон у нашего президента появились препядствия, он разочаровался и уже не желал продолжать финансировать клуб. Практически все игроки ушли в другие команды, и если я не ошибаюсь, "Олимпия" доигрывала тот чемпионат юниорским составом.

– Из Молдовы ты уехал в Латвию, в "Сконто". Там чемпионат был сильнее, чем у нас?

– Уровень приблизительно однообразный. Но позже у клуба тоже начались препядствия с лицензией. Им не выдали нужные документы, не разрешили играть и, кажется, признали нулем. К тому времени я уже уехал в Польшу.
Воротная башня в Осаке – самая необыкновенная конструкция, которая есть в Стране восходящего солнца. Это офисное 16-ти этажное здание известно тем, что через его 5-й, 6-й и 7-й этажи проходит высокоскоростная дорога

– После благополучной Японии насколько было удивительно, что в странах бывшего СССР у футбольных клубов бывают такие проблемы?

– В различных странах Европы и мира у футбольных клубов тоже бывают препядствия. Вспомни, как "Фиорентина" и "Парма" были успешны в Серии А и в еврокубках, но позже игрались в низших дивизионах. Так что это ситуации бывают различные, и я нормально к этому относился.

– В Польше чувствовался европейский дух футбола?

– Я играл в "Термалике" и "Эльблаге". Это не такие известные клубы даже снутри страны, да и у их было много болельщиков. Поклонники приходили на наши домашние матчи, устраивали файер-шоу, жгли что-то, взрывали. После размеренной атмосферы в Молдове и в Латвии было очень особенно.

– Если я приеду в Японию, назови три места, которые обязательно нужно увидеть?

– Буддистский храм странствующего монаха. Он находится в очень красочном месте и окружен лесами и самым высочайшим водопадом в Стране восходящего солнца. Поля Шибазакура. На их вырастает мох прекрасного розового цвета, который есть только около озер Фудзи. Воротная башня в Осаке – самая необыкновенная конструкция, которая есть в Стране восходящего солнца. Это офисное 16-ти этажное здание известно тем, что через его 5-й, 6-й и 7-й этажи проходит высокоскоростная дорога.

– Как это возможно, что прямо через здание проходит дорога?

– Одна компания выиграла тендер на строительство высокоскоростного шоссе. Все постройки должны были сносить. Но хозяева строения не желали его разрушать. В конечном итоге они условились убрать только три этажа. Этого хватило, чтоб проложить дорогу, а само здание осталось целым. Лифт там перебегает с 4-го сходу на 8-й этаж.

– В Молдове всем иностранцам всегда советуют попробовать мамалыгу. Ты, наверняка, ее тоже хоть раз ее ел, когда жил в Молдове. А что бы ты посоветовал попробовать из национальных и необычных блюд вашей японской кухни?

– Да, я пробовал мамалыгу, мне понравилось. Порекомендовать что-то конкретное я не могу. У каждого свои предпочтения в еде. Пусть тогда будут суши. У нас их готовят сильно много различных видов на хоть какой вкус.

– Такой ответ не принимается. Про суши знают все. Давай что-то необычное, экзотическое, то, что есть только у вас?

– У нас можно поесть дельфина. Есть рестораны, где готовят мясо и другие различные блюда, приготовленные из дельфинов.

– Да, ладно. Вы едите дельфинов? Никогда бы не поверил. У нас дельфин – это друг человека, который в сотнях тысяч историй спасает утопающих в морях…

– В Европе собака тоже друг человека. Но корейцы едят собак. У нас готовят блюда из дельфинов. В кухне каждой страны есть свои блюда, которые необыкновенны для людей из других материков.

Автор: Сергей Беседин, специально для Moldfootball.com

Также читайте:

Помните заступника "Шерифа" Эдуарда Банди, стставшегоонахом? После четырнадцать лет служения Богу он покинул монастырь и отдал интервью Молдфутболу

Экс-игрок "Тилигула" Джексон Ямил: "Что толку, что в Молдове я получал втрое больше, если цены на бананы и продукты у вас в 10 раз выше"

Роберто Бордин: "Мне подфартило поиграть в Серии А тех времен, когда там игрались просто безумные футболисты, которые творили историю мирового футбола"

Огбука Угочукву: "Я был готов играть в любом молдавском клубе за пищу и ночлег"

Игорь Костров: "Две тыщи человек кричат: "Игор! Игор!" У меня мурашки по телу. В Молдове с трибун только поливали"

Алекс Леал, 1-ый бразилец в НД: "Агент предложил вариант в Украине. Приезжаем – Атаки. Так вон, гласит, Украина – через мост"

Братья Пархоменко: "1-ое чемпионство "Шерифа" отметили с размахом. Напиши, что выпили много водки"

"Расслабленно обхожусь без Louis Vuitton и езжу по Москве на метро". Как Илья Чебану стал менеджером столичного банка

Олег Шойму о собственном 43-летнем возрасте: "Буду играть, пока хватает сил"

Жора Сажин: Первооткрыватель звезд

Вячеслав Катков: "Памятна победа над киевскими "динамовцами", которые на последующий год произведут реальный фурор в Европе"

Андриан Богдан: "Главным вратарём луганской "Зари" я стал после прыжка в лужу"

Евгений Иванов: "Тилигул" просил за меня у "Байера" из Леверкузена 100 тыщ марок"

Александр Голбан: "Грустно было ворачиваться из "Нюрнберга" в лес на Рышкановке"

Сергей Кирилов: "Я два года прогуливался на тренировки по футболу, говоря родителям, что хожу на гимнастику"

Александр Скрупский: "В Израиле мы даже бастовали на границе, чтоб впустили в страну Серёжу Динова"

Сергей Рогачев: "На 1-ые премиальные в Олимпийской сборной, казалось, могу приобрести половину Глодян"

Эрик Ококо: "В "Конструкторуле" мне как-то дали средства просто так, из-за моей недлинной причёски"

Сергей Клещенко: "Началась моя карьера матчем на первенство первой лиги СССР – я вышел на смену и сходу получил двойной перелом"

Сергей Секу: "Заместо поездки на Чемпионат Европы, меня выслали в Кишинев сдавать вступительные экзамены в Пединститут"

Денис Романенко: "Когда были в США, выбирали: узреть Скульптуру Свободы либо приобрести "видики". Решили, что Скульптуру мы увидим и издалека"

Лилиан Попеску: "В "Нистру" мы жили на базе, там на двенадцать км вокруг ничего не было, но мы вытерпели"

Олег Шишкин: "Время, проведённое в ЦСКА, было для меня одним из наилучших в карьере"

Игорь Опря: "В "Тилигуле" Григорий Корзун платил нам заработную плату и коньяком, и сахаром, и дойч марками, и баксами"

Владимир Коссе: "Тот набор формы "Андерлехт" нам подарил, и мы еще пару сезонов игрались в ней в чемпионате Молдовы"

Виктор Комлёнок: "На подъемные в "Шерифе" купил машину и квартиру. Осознавал бы, как ценна недвижимость, купил бы несколько"

Раду Ребежа: "Когда принёс первую заработную плату домой, то шокировал родителей"

Сергей Дубровин: "На Мальдивах мы поправлялись у вожака племени. Черт его знает, чье мясо мы ели"

Ион Тестимицану: "Договор с "Бристоль Сити" я подписал в аэропорту. Он был на британском, и я полностью ничего не сообразил"

Валерий Андроник: "Переход в "Рому" не состоялся из-за того, что бухарестское "Динамо" не договорилось с итальянцами"

Сергей Епуряну: "Сожаление о том, как сложилась карьера, есть совершенно точно"

Вадим Боец: "Гол в ворота сборной Голландии я вспоминаю пореже всего"

Виктор Берко: "Те, кто получал заработную плату водкой, стремительно отбивали свои средства, а вот люстры еще по полгода на рынке продавали"

Денис Калинков: "Хазар" предложил новый договор, но агент пообещал "Атлетико" либо "Мальорку"

Юлиан Бурсук: "Агент произнес – бери 20 штук и подписывай, либо придется ворачиваться в Атаки"

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *